My sis and brother-in-law had brought his son back to Malacca last week. And at the same night, was where I rarely see my parents slept so well, from before late night, until the next morning, without disturbance.
If my sis can take her responsibility to take care of her own precious son for at least one day per week, then my parents will have less burden and can take some rest, at least not 365-days childcare.
But just coming to the middle of the day, we started to feel a bit weird and bored. Without the little devil shouting around and disturbing others, we were just like something missing in the air. Are we starting to depend on the little fella in our life?
Of course, we were so happy when my sis brought back our little precious home, although he started to cry when he saw my mum and wanted my mum to carry him, but still, we missed his cry so much...
There are some contradiction sometimes in our life, if he's always by our side, we feel no freedom and he's always disturbing our life, but when he's not around, we'll miss him so much.......
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
真的很难想像,我这一天是怎么过来的。早上在新村看政府医生,下午匆匆吃个面就载了爸妈一起去KL同善,一直搞到5点才回家。然后,我“爽爽”地又去了一趟IOI City Mall买爸爸吃的五谷粉、血压计,“顺便”给自己买了一个我一直很想买却嫌贵的袋子犒劳自己。 一天下来,身心都很疲...
-
Daddy, 今天是您的生忌。妈妈说,一切由她处理,就简单的拜祭就好,我们不需要特地请假。 当年,因为一些时间上的拖延,以致阿公和阿嫲没能及时在你出生当天去登记,日期也没有写准,所以您身份证上的出生日期没能放上正确的日期。阿嫲只记得您农历生日是四月初七,却不知道阳历...
-
不知不觉,已经一年了。 在这一年期间,发生了疫情,来了个MCO,然后又RMCO,现在又CMCO。待在家6个多月,回了office一个月又被“赶”回家里。看着每天4位数的新确诊人数,感觉疫情已经控制不了。我们,还安全吗? 这样一来,反倒感觉有点欣慰。因为爸妈不需要为疫情的爆发而...
No comments:
Post a Comment